KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Айзек Азимов - Прелюдия к Основанию [Прелюдия к Академии]

Айзек Азимов - Прелюдия к Основанию [Прелюдия к Академии]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Айзек Азимов, "Прелюдия к Основанию [Прелюдия к Академии]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дорс задумалась.

– Какая в нем польза? Ведь на Транторе мощный фон человеческого излучения!

Даван объяснил:

– На Транторе – да! Это незаменимая вещь в пещерах! Позволяет отыскивать потерпевших людей в наших бесчисленных подземных коридорах!

– Где вы раздобыли его?! – поинтересовался Селдон.

Даван конспиративно ответил:

– Довольно и того, что он у меня есть, господин Селдон! В вас испытывает потребность слишком большое число людей. Мне хочется, чтобы вы встретились с моим влиятельным другом.

– Где же он, ваш влиятельный друг?

– Он приближается! Во всяком случае, мой прибор сигнализирует о приближении тридцатисемиградусного объекта. Это может быть только он.

В дверь заглянул незнакомец, и радостная улыбка на губах Селдона замерла…

Это был не Четтер Хьюммен.

Вия

Вия – …сектор города-планеты Трантора… В последние века Галактической Империи Вия была сильнейшей и стабильнейшей составной частью города. Ее правящая верхушка долго стремилась к императорскому трону, оправдывая это стремление собственным превосходством над прежними императорами. Во время правления Мэнниха IV Вия сильно милитаризовалась и (императорские власти инкриминировали ей это обстоятельство) планировала распространить свое влияние на всю планету…

Галактическая энциклопедия.

Глава 82

Вошедший мужчина оказался высоким и мускулистым. У него были длинные вьющиеся на концах усы. Лицо обрамляли светлые волосы, и только небольшой участок подбородка и нижняя губа были без растительности, и казались влажными.

Волосы мужчины были так коротко подстрижены и так светлы, что перед воображением Селдона начали всплывать неприятные видения Микогена. Незнакомец был в униформе, бело-красной, с широким поясом, украшенном серебряной пуговицей.

Когда он заговорил, его басовитый раскатистый голос поразил Селдона, слышавшего разнообразную речь и всевозможные акценты. У незнакомца голос и акцент звучали как-то очень певуче, музыкально, очевидно, благодаря богатству низких тонов.

– Я – сержант Эммер Тайлус, – прогромыхал он, отдавая честь. – Я разыскиваю доктора Хари Селдона!

Селдон ответил:

– Я перед вами.

А в сторону Дорс пробормотал:

– Хьюммен не мог прийти сам, и послал вместо себя гору мускулов!

Сержант оценил Селдона внимательным и долгим взглядом. Потом произнес:

– Да! Вам правильно описали меня. Прошу вас идти со мной, доктор Селдон.

– Показывайте дорогу, – с легким сердцем согласился Селдон.

Сержант отступил назад, пропуская его.

Селдон и Дорс направились к выходу. Сержант резко остановился, поднял могучую руку, останавливая Дорс.

– У меня инструкция доставить доктора Хари Селдона. Меня не инструктировали брать кого-нибудь еще.

Какое-то время Селдон соображал. Потом его лицо приняло выражение крайнего удивления и, наконец, злости.

– Это невозможно! Вы не могли получить такого приказа, сержант. Доктор Дорс Венабили – мой ассистент и компаньон. Она должна отправиться вместе со мной!

– Это не входит в мои инструкции, доктор.

– Меня не интересуют данные вам инструкции, сержант Тайлус! Без нее я не сдвинусь с места!

– Более того, – с явным раздражением воскликнула Дорс. – Мои инструкции предписывают мне сопровождать доктора Селдона при любых обстоятельствах и защищать его постоянно! Вдали от него выполнить приказ не представляется возможным. Поэтому я следую за ним.

Сержант был явно озадачен.

– Охранять вас, доктор Селдон, входит в мои инструкции. Если ваша не хочет идти добровольно, я отнесу вас на корабль. Постараюсь быть осторожным.

Он протянул обе руки, словно пытаясь обхватить Селдона за талию. Селдон проворно отскочил. При этом он задел ребром ладони по вытянутой вперед правой руке воина, как раз в том месте, где мускулы были минимальны. Удар пришелся по кости.

Сержант сделал глубокий вдох, казалось он едва сдержал себя от мощнейшего ответного удара, и приступил к новой попытке обхватить Селдона.

Селдон вновь нанес удар ребром ладони, потом еще раз и еще… На этот раз гигант, преодолевая боль и опустив плечи, старался принять удары на широкие мышцы. Он продолжал наступать. Даван, следя за происходящим, оставался на месте. Рейч прошмыгнул за спину великана. Дорс выхватила ножи.

– Сержант! – она говорила убедительно. – Повернитесь ко мне! Я хочу, чтобы вы поняли: вы можете, вынудить меня причинить вам боль в случае, если попытаетесь увести доктора Селдона против его воли!

Сержант помолчал, спокойно глядя на зловещего вида лезвия, и снова повторил:

– Мне приказано доставить доктора Селдона живым и невредимым!

Его правая рука с завидным проворством потянулась к кобуре с нейрохлыстом. Дорс стремительно подошла к воину. Все решили секунды. Рванувшись вперед, Рейч толкнул сержанта сзади и выдернул оружие раньше его. Потом молниеносно отскочил и, держа обеими руками опасный предмет, выкрикнул:

– Руки вверх, сержант! Или ты напорешься на свою пушку!

Сержант моргнул и нервная гримаса пробежала по его побагровевшему лицу. Он только на одно мгновение потерял самообладание.

– Брось это, сынок, – пробасил великан. – Ты не знаешь, как оно действует!

Рейч взвыл:

– Знаю, понял? Нажать вот сюда и он выстрелит. Вот только дернись, и я это сделаю!

Сержант замер. Он прекрасно понимал, как опасно подобное оружие в руках возбужденного подростка. Селдон чувствовал себя не лучше:

– Осторожней, Рейч, не стреляй. Убери палец с контакта!

– Пусть только дернется!

– Он не будет… Сержант, пожалуйста, не двигайтесь! Давайте разберемся. Вам приказали забрать меня отсюда, верно?

– Да, верно! – гигант ответил, не отрывая глаз от направленного в его сторону оружия в руках Рейча (глаза мальчишки буквально впились в жертву).

– Вам не приказывали брать еще кого-нибудь. Так?

– Нет, доктор Селдон. Не приказывали, – спокойно ответил Тайлус.

Казалось, что ничто, даже нейрохлыст, не может вывести его из равновесия. Это стало понятно всем.

– Прекрасно! Теперь послушайте меня. Приказывали ли вам не брать никого больше?

– Моя уже говорил…

– Нет, нет! Вы послушайте, сержант. Есть разница. Как вам приказали? Просто: «забрать доктора Селдона!»? Или в приказе упоминался кто-нибудь еще, например: «забрать доктора Селдона и никого больше не брать!»?

Сержант долго переваривал и потом повторил:

– Мне было приказано забрать вас, доктор Селдон!

– Другими словами, никто другой не упоминался, верно?

Пауза.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*